泣いてないと君は言う その答えが震えている
你说你没有在哭泣 但这个答案却在颤动
僕は何も言えないまま君を抱きしめた
我什么都没有说就这样紧抱着你
約束出来る未来なん
结下约定的未来什么的
てたった一つも見せられない
就连那么一个未来都看不到〗
こんな僕なんてきっと君に似合わない
如此的我一定与你不相配
なのにどうして楽し
可是为何你却摆出
そうな笑顔で側にいてくれるの
似乎很快乐的笑脸而留在我的身边呢
何故僕なんだろう?
为什么会是我
きっときっと答えは無いんだろう
你也一定无法作出回答吧
怖くないと君は言う
你说你并没有害怕
怖くないわけないのに
但你明明是感到害怕的啊
未来の無い僕等は今
没有未来的我们如今
現在(いま)を抱きしめた
只好将现在紧抱怀中
時代の所為にしたくはない
我不想为时代而作出贡献
だけどどうにもならない事ばかりで
但是总是有不管怎样都做不成的事
嫌になっちゃうよ
逐渐变得厌烦了
ずっとずっと変わらないのかな
是否一直都是这样子呢
これでいいと君は言う
你说你这样就可以了
これでいいわけないのに
但你明明是不想这样的啊
何も望まないって言うから僕は嬉しい
正因为你什么都不期望地说出口 令我既欢喜
苦しい
又痛苦
暮らしに追われたって少し
即使被生活紧紧追迫
くらい夢みて愛を語ってもいいよね
时而也能安然入睡 去谈谈恋爱也不错吧
そんな事さえ忘れてた
就连如此的事也忘却了
暗がりに光をくれた
在黑暗中你给了我光明
だから君に今日は言うよ
所以今天我才敢如此对你说
永遠の愛を誓うよ
一起为永远的爱起誓吧
泣いてないと君は言う
你说你没有在哭泣
その答えが震えている
但这个答案却在颤动
無防備な君を僕が守るよ未来も無い二人が今
无防备的你就由我来保护吧 没有未来的两人如今
永遠(とわ)を抱きしめた
紧紧地拥抱着这份永远
永遠 - 木山裕策
詞:多胡邦夫
曲:多胡邦夫