MY LOVE - 徐若瑄
词:堀下さゆり
以下歌词翻译由文曲大模型提供
曲:足土貴英
偽りのポーズなんてもうしない
ステレオタイプに
不再伪装自己摆出虚假姿态
揺れたりもしない
不会因刻板印象
心を映せる鏡があれば
而产生动摇
迷わずのぞいて笑ってみせる
若存在能映照真心的明镜
ライバルはいつでも自分自身
定会毫不犹豫窥见其中笑颜
昨日よりもキレイになる為に
竞争对手永远都是自己
あるがままに生きていたいだけ
为了比昨日更加美丽动人
私がわたしである意味を
只愿能活出真实的自己
からだじゅう感じて輝く
寻找属于我存在的意义
朝陽が光放つ様に
让全身心感知这份闪耀
未来をいつも見つめてる my love
如同朝阳绽放万丈光芒
シンプルに誰かを愛していたい
永远凝望着未来 我的爱
ナチュラルに自分らしく感じたい
只想纯粹地去爱某个人
女のコは毎朝生まれ変わる
自然地感受真实的自我
しなやかにその色を変えてみせる
女孩每天清晨都获得新生
パレットから何色選んでも
优雅地变换着不同的色彩
芯があればブレないと知ってる
无论从调色板选择何种颜色
あるがままに生きてみたいだけ
深知若有信念便不会动摇
私がわたしである意味を
只愿能活出真实的模样
からだじゅう感じて輝く
寻找属于我存在的意义
つぼみが冬を越える様に
让全身心感知这份闪耀
未来をいつも描いてる my love
如同花蕾穿越寒冬的考验
どこまでも行けるよ anyday anytime
永远描绘着未来 我的爱
想像していればきっと fly
无论何时何地都能抵达
愛すればきっと変わるセカイ
只要心怀想象定能飞翔
あふれ出すわたしだけのライフ
若付出爱世界终将改变
あるがままに生きていたいから
迸发出独属于我的人生
私がわたしである意味を
因想活出真实的自我
からだじゅう感じて輝く
寻找属于我存在的意义
わたしらしくいられる様に
让全身心感知这份闪耀
あるがままに生きていたいから
为了保持自我的独特模样
あるがままで生きていたいから
因想活出真实的自我
自分をいつも信じてる my love
因想保持本真地生活下去