禁断のレジスタンス - 水樹奈々 (水树奈奈)
词:水樹奈々
曲:加藤裕介
始まりは理不尽な程
最初是那样
愛おしく
令人爱怜的世界
終わりへと抗う姿
莫非是在考验
試してる
面临终结的抵抗
何のために生まれ
自己到底为何而生
生きて行くのか
又是为何而活
もがくだけじゃ
就算一味挣扎
何も手に出来ない
也只能一无所获
運命のロジックに
被命运的因果
踊らされた
任意玩弄摆布于
虚無の楽園
如同梦魇的乐园
そこに意味はあるのか
其中到底有何深意
この儚くも美しい
在这虚幻而美丽
絶望の世界で
绝望的世界之中
砕け散った希望は
散落四处的希望
行き場を求めて
不知该何去何从
紅に染まる記憶に
怀着血红的记忆
涙など忘れて
忘却所有泪与痛
高らかに捧げよう
向天空高高献上
永久への歌を
通往永恒的颂歌
I wanna fly (high) fly (high)
生温い時間なんて切り捨て
只愿能翱翔高空
You feel the beat (darn) beat (darn)
将晦暗缓慢的时间统统舍弃
響かせ
感受我的心跳
饒舌に空を舞うのも
久久回荡
悪くない
口若悬河地翱翔天空
又有何妨
果てしなく深く広がる
海のように
就像深不见底广阔无垠的
大海
壊れても輝き放つ
星のように
就像陨落之后依旧闪耀的
星辰
絶え間なく押し寄せる
孤独の闇も
即使孤独的黑暗
悠然と抱き締め続けたい
始终如影相随
我也愿从容面对继续承受下去
瞳に映ってる その幸せは
誰の物なの?
映入我眼中的
今真実を超えて
幸福的场面到底属于谁
此刻我将飞越真实
朽ち果てた未来見つめ
直面腐朽的未来
戦き叫んで
消せない過去嘆いた
迸发战栗的呐喊
立ち止まるよりも
与其在原地哀叹
已成定局的过去
呆れるほど信じぬいて
無様に笑いたい
宁愿惊人地坚信
宁愿放纵地欢笑
潔く飛び立とう
明日が待ってる
潇洒干脆地起飞
明天正等待着我
同じ朝は二度と訪れない
不揃いの思いが
已经过去的清晨不会再来
起こす奇跡
各自不同的心意
将创造奇迹
譲れない願いがあるなら
全てさらけ出して
若是怀着难以割舍的心愿
どこまでも行こうよ
那就敞开胸怀
勇往直前吧
そして
然后
儚くも美しい
絶望の世界で
在这虚幻而美丽
砕け散った希望は
绝望的世界之中
新たな決意へ
散落四处的希望
紅に染まる記憶に
拼出崭新的决意
涙など忘れて
怀着血红的记忆
高らかに捧げよう
忘却所有泪与痛
永久への歌を
向天空高高献上
I wanna fly (high) fly (high)
通往永恒的颂歌
生温い時間なんて切り捨て
You feel the beat (darn) beat (darn)
只愿能翱翔高空
響かせ
将晦暗缓慢的时间统统舍弃
饒舌に空を舞うのも 悪くない
感受我的心跳