Larmes de caramel - Elsa Kopf
Je nous vois dans Candy Street
在糖果街的街角与你相遇
Tu m'appelerais Sweetie
你唤了我一声 甜心
Poupée de miel qui fond quand tu appelles
那一刻 背景都化作了蜂蜜做的娃娃
Dorée au point qu'tu brûles pour elle
当你为她点燃心中的激情 你们周围洋溢着金色的光芒
Tu serais mon mystère glacé
你是我的水晶之谜
Beau à croquer à réchauffer
我需要细细体会你的魅力
Mon chocolat ma boule de gomme
你是我的巧克力 我的口香糖
Moi qui n'avais faim de personne
让我从未感到饥肠辘辘
Si j'en avais mal au cœur
如果我的心支离破碎
Si tu devais me quitter en douceur
如果你要无声无息离我而去
Coul'raient mes larmes de caramel
我的眼泪如焦糖一般 静静流淌
Mes rêves de caramel
还有我那焦糖般的梦想
So bye bye je me réveille
所以 再见 我该从梦中醒来了
Amère comme la veille
回到过去苦涩的岁月
Assez grignoté
我的耐心 你的自由
Ma patience et ta liberté
都一点点被耗尽
Je n'suis pas ta crêpe
我不再是你的小甜心
Je m'appelle pas Suzette
我有自己的名字Suzette
Bye bye boogie man
再见 再见 男孩
Je ne sais même pas si tu m'aimes
我甚至不曾知道 你是否爱过我
Dans le fond d'un Irish Coffee
在爱尔兰咖啡馆的尽头
Loin de tes yeux couleur cannelle
你浅褐色的双眸 感觉离我那般遥远
De Margarita en Bloody Mary
来一杯混了血腥玛丽的玛格丽塔
Il pleut mes larmes dans les cocktails
我的眼泪一滴一滴掉在鸡尾酒中
Toi qu'étais mon Blue Lagoon
你曾是我的蓝礁湖
Ma Tequila Sunrise
我的龙舌兰日出
Ma coupe de Champ'pour honeymoon
还有蜜月时的香槟杯
Nous voilà fantômes of paradise
而现在 我们都是天堂的幽魂
Adieu éclairs et cornes de gazelle
对彼此变得无关紧要 再会 再会吧
Sucré salé souvent se mèlent
所有的甜蜜和苦涩都交织在一起
J'en pleuré des larmes de caramel
而我焦糖般的眼泪 伴随着所有焦糖般的梦
Tous mes beaux rêves de caramel
静静流淌