April
蒼い陽射しの中で 四月
蓝色的光线中
素顔のままの君が
素颜的你
バスを待っている
坐在公交车上
四月
古い小さなトランク
又旧又小的行李箱
僕のイニシャルの文字
抱着
抱えているよ
我的首字母
二人が
两个人
暮らしたこの街
在常住的街道上
3度目の夏が来る前に
在第三个夏天来之前
君は出て行く
你出去了
Wedding bell
婚礼的钟声
なんて言葉には
无论如何
縛られたくないのと言って
都不想被语言束缚
意地を張った
生气时
書きかけの油絵
君はふいに 画的油画
你无意间
部屋の壁に倒しながら
靠在屋子里的墙上
Good bye
再见
窓からそっと見れば
从窗户偷偷地看外边
いつものような君が
你还是想往常一样
まるで近くのマーケット
就像渐渐靠近的商场
ニュースペイパー買いに
为了买新的东西
出かけるようさ
才出门
2人が愛していたのは
两个人的爱就是
自由という君と僕との
自由的你和我之间的
すき間だったね
缝隙
いつでも
无论何时
少し引いている
都相互吸引
お互いの心のポーズが
彼此内心的样子
素直じゃない
都不是那么真诚
君の名を呼んでも
振り向かない 即使呼唤你的名字
你也不会回头
風の向きに消されたのさ
消失在风的尽头
4月になって君も 四月
到了四月
自由な恋以外に
你除了自由的恋爱之外
何か見つけた
还发现了什么
4月になって僕も
本当のこの気持ち
我也理解了
わかりかけてた
真正的感情
4月になると誰も
旅立ちたくなるのさ
谁都想启程旅行
何か求めて
去寻找一些东西
(April)
(4月になって君も)
(自由な恋以外に) 到了四月 你除了
自由的恋爱之外
(自由な恋以外に)
(April) 自由的恋爱之外
(4月になって僕も)
(本当のこの気持ち)
我也理解了真正的感情
April - 稲垣润一 我也理解了真正的感情
詞:秋元康 //
曲:大戸やすひろ //
//