보름달이 뜨기 전에 - GOT7
너와 함께 있으면 시간이 너무 빨라
和你在一起的时间总是很快
밥 먹고 차 마신지
吃完饭 喝完茶
얼마 안된 것 같은데
好像过去没多久
벌써 열한시반 지하철
这么快就11点半
막차 시간이 가까워져
接近地铁的末车时间
난 너무 아쉬워
我还是不舍
I wish 너의 집이
你的家
조금 더 멀었으면 좋겠어
再远一些就好了
너를 바래다 주던 그 길이
送你回家的那条路
너무도 짧게 느껴져
总感觉太短
조금만 더 너와 함께 걷고 싶은데
只是想和你再走那么一小会
우리 헤어져야 하는 시간
我们将要分开的时间
너를 집에 보내야 할 시간
该送你回家的时间
어김없이 매일 찾아오는 이별의 순간
每天定会到来的离别的瞬间
뒤도 돌아보지 말고
不要回头
나 변하기 전에 어서 집에 가
我改变之前快点回家
내 안에 늑대가 깨어나기 전에
我内心的狼苏醒之前
보름달이 뜨기 전에
满月升起之前
보름달이 뜨기 전에
满月升起之前
입에서 입으로 전해지던
在嘴里 用口传达的
전설을 들어보았소
传说你有听过吗
남자들은 보름달을 보면은
男人在看到满月的时候
아주 무서운 늑대로 변하지
会变成可怕的狼
청순한 눈빛에
清纯的眼神
오늘 집에 가지 말란 말이
说不出
나오지 않아
今天不要回家的话
무서운 야수를 바라보는 듯이
仿佛看着可怕的野兽
넌 순결한 사슴의 간절한 눈빛으로
用你纯洁的小鹿般的恳切眼神
나를 보고 말을 하지
望着我对我说
또 만나요 내일 이 시간에
明天这个时间再见哦
우리 헤어져야 하는 시간
我们将要分开的时间
너를 집에 보내야 할 시간
该送你回家的时间
어김없이 매일 찾아오는 이별의 순간
每天定会到来的离别的瞬间
뒤도 돌아보지 말고
不要回头
나 변하기 전에 어서 집에 가
我改变之前快点回家
내 안에 늑대가 깨어나기 전에
我内心的狼醒来之前
보름달이 뜨기 전에
满月升起之前
보름달이 뜨기 전에
满月升起之前
오늘따라 유난히 밝은 것 같아
今天依旧很明朗
저 달이 나를 비추고 있어
那个月光照着我
너를 보내는 이 밤이
把你送走的这个夜晚
너무 아름답게만 보여
看起来这么美丽
우리 헤어져야 하는 시간
我们将要分开的时间
너를 집에 보내야 할 시간
该送你回家的时间
어김없이 매일 찾아오는 이별의 순간
每天定会到来的离别的瞬间
뒤도 돌아보지 말고
不要回头
나 변하기 전에 어서 집에 가
我改变之前快点回家
내 안에 늑대가 깨어나기 전에
我内心的狼醒来之前
보름달이 뜨기 전에
满月升起之前
보름달이 뜨기 전에
满月升起之前