시청 앞 지하철 역에서 (At the subway station in front of City Hall) - 동물원 (动物园)
시청앞 지하철 역에서 너를 다시 만났었지
城市里的地铁站 再一次不期而遇
신문을 사려 돌아섰을때 너의 모습을 보았지
买完报纸回来的时候 看到了你
발 디딜틈 없는 그곳에서 너의 이름을 부를땐
拥挤的人流中 在那里 呼唤你的名字
넌 놀란 모습으로 음음음음
你一脸的惊讶 恩恩
너에게 다가가려 할때에 난 누군가의 발을 밟았기에
想要靠近你的时候 我踩到了旁人的脚
커다란 웃음으로 미안하다 말해야했었지
应该要挂着抱歉的笑容说 对不起
살아가는 얘기 변한 이야기 지루했던 날씨 이야기
人生的经历 身边的变化 曾经厌烦的关于天气的话题
밀려오는 추억으로 우린 쉽게 지쳐갔지
翻涌的回忆 容易让我们疲惫
그렇듯 더디던 시간이 우리를
就这样 时间慢慢从我们指间流逝
스쳐지난 지금 너는 두아이의 엄마라며
现在你也是两个孩子的母亲
엷은 미소를 지었지 나의 생활을 물었을땐
带着淡淡的微笑 询问我的生活
나는 허탈한 어깨짓으로 어딘가에 있을 무언가를
我无奈的耸耸肩 在哪里有些什么
아직 찾고 있다했지
还再寻找
언젠가 우리다시 만나는 날에
什么时候 我们再次相见的那天
빛나는 열매를 보여준다했지
想要给你看到光彩夺目的成果
우리에 영혼에 깊이 새겨진 그날의 노래는
我们灵魂深处传出的 那天的歌曲
우리귀에 아직 아련한데
还在我们耳边回荡
가끔씩 너를 생각한다고 들려주고 싶었지만
虽然偶然想起你 想要让你听到
짧은 인사만을 남겨둔채 너는 내려야했었지
只留下这短暂的问候 是该要放下你了
바삐 움직이는 사람들속에 너의 못습이 사라질때
在涌动的人潮里 你慢慢的消失的时候
오래전 그날처럼 내 마음에는
像很久以前的那一天一样 在我的心里
언젠가 우리다시 만나는 날에
什么时候 我们再次相见的那天
빛나는 열매를 보여준다했지
想要给你看到光彩夺目的成果
우리에 영혼에 깊이 새겨진 그날의 노래는
我们灵魂深处传出的 那天的歌曲
우리귀에 아직 아련한데
还在我们耳边回荡
라라라라라라라라 라라라라라라라라
啦~
라라라라라라라라 라라라라라라라라
啦~
라라라라라라라라 라라라라라라라라
啦~
라라라라라라라라 라라라라라라라라
啦~
라라라라라라라라 라라라라라라라라
啦~
라라라라라라라라 라라라라라라라라
啦~