翅膀 - Black Beat
내게 오던 날에 너의 웃음과 미소와 향기는
当你来到我的身边 你的笑容 你的香气
세상의 모든 움직임을 멈추게 했다.
让世界万物都停止了转动
햇살의 내림도 바람의 흐름도
不管是阳光的照射 风的吹动
꽃들의 향기도 오로지 널 향해 있을 뿐
还是花的香气 这一切都是为了你
나 또한 널 향해 있었던 그중 하나
我也是那些向着你的其中之一
그렇게 널 원해버렸다.
那样渴望得到你
널 사랑한 동안 나는 날 잃었다.
在深爱着你的时候 我迷失了自己
이젠 영원히 널 잃어버렸다.
现在我永远地失去了你
나의 상처까진 나의 눈물까지는
我的伤痛 我的眼泪
나의 눈물까지는
我的眼泪
이미 돌아선 넌 생각조차 하기 싫겠지
离开我的你现在甚至再也不会理会
생각조차 하기 싫겠지
再也不会理会
언제부터, 어디부터 넌 엇갈려 왔는지
不知何时 你我形同陌路
내가 먼저, 널 버려주길 바래왔던 너의 모습들
你一直希望我能先离开你
잔인한 눈부심에 눈을 잃었었는지
是否在残忍的刺眼的目光中迷失了自我
이렇게 초라해진 나로 남겨져
独自留下这个落魄的我
어디로 가야하는지 가야하는지
无所适从
난 미로 속을 헤매이고 있는데
我在迷途中徘徊
사랑은 모두 끝났어
爱情已全部结束
무엇이 너와 날 어긋나게 했는지
是什么让你我二人擦肩而过
왜 이렇게 너는 날 아프게만 하는지
为什么你总是给我带来无尽的伤痛
어떻게 우리의 그 많은 추억을 버리고
你怎么能够抹去从前的记忆
너는 지금 내 앞에 미소짓고있는지
现在站在我面前微笑
함께한 행복한 기억들도 신 앞에 맹세한
那些幸福的记忆
너와나 약속들도
在神前的海誓山盟
이미 변해버린 마음 앞에 무너져 내릴 뿐
都因为你的变心而坍塌消逝
내가 할 수 있는 것은 아무것도 없어.
我能做的什么都没有
그저 나의 곁을 그저 스쳐갔을 뿐
你只是与我擦肩而过
그저 스쳐갔을뿐
只是与我擦肩而过
항상 사랑이란 슬픔 쪽으로만 흐르지
总是陷入爱情的痛苦
슬픔 쪽으로만 흐르지
陷入爱情的痛苦
사랑했던, 전부였던 내 철없는 기억들
爱过的 曾是我全部的 懵懂的记忆全部删除
가슴속에, 내 생각 속에 잡아둔 널 이제 보낼게
现在要忘掉深藏在我心中 我思绪中的你
잔인한 눈부심에 눈을 잃었었는지
是否在残忍的刺眼的目光中迷失了自我
이렇게 초라해진 나로 남겨져
独自留下这个落魄的我
어디로 가야하는지 가야하는지
无所适从
난 미로 속을 헤매이고 있는데
我在迷途中徘徊
사랑은 모두 끝났어
爱情已全部结束
난 아직도 돌아선
我依旧踩着
너의 그림자를 밟고 있다...
已离开的你的影子
더 이상 움직일 수 없도록...
让你不能移动
내게서 떠나갈 수 없도록...
让你不能离开我
시간이 거꾸로 흐르기를....
时间倒流
하지만 넌 끝내 떠났다.
但是你最终还是离开了
신은 날 버렸다.
神也抛弃了我
나는 왜 상처들을 건들리고 있는지
我为什么总是触到伤痛
독처럼 번져가는 너의기억들
像毒药一样蔓延开去的你的记忆
너에게 필요했던것 내사랑아닌 날개였을 뿐인데
你所需要的不是我的爱情 只是一双翅膀而已
사랑은 모두 끝나버렸어
爱情已走到尽头