SPiCa (HPT ReACT CT Remix) - GARNiDELiA (ガルニデリア)
词:toku/kentax
以下歌词翻译由文曲大模型提供
曲:toku
君と眺めてた星を集めた窓に
映してた
与你一同凝望过的繁星 收集在窗边
また指折り数えた
倒映着我们的身影
瞬間を重ねた夜に
再次掰着手指细数时光
問いかけた
在重叠无数瞬间的夜晚
時を止めた
轻声询问着
すきだよと言えばはぐらかした
若让时间就此停驻
気がつかないフリはもうやめて
说喜欢你就会假装没听见
隣にいるとき
请别再装作毫无察觉了
私の軌道はいつも
每当依偎在你身旁时
周極星
我的轨迹始终
トレモロみたいに
环绕着极星运转
波打つ思考の角度
如同震颤的琴音般
つかめない
在起伏思绪的夹角里
君を追えば
无法触及的
なにかを失ってしまいそうな
若是追逐着你
想い浮かべ船を出す
仿佛就会失去某些重要的东西
抱きしめて出会わなければ個々
怀揣着这般念想启程远航
受け止めてデネボラを
若不相拥相遇 我们便只是
飛び越え行くわ
各自承受着五帝座星的光芒
ワガママな歳差星のようだね
继续穿越星河前行
追いかけてうかぶパノラマ
就像任性妄为的岁差星啊
五線の上で流れ星
追逐中浮现的全景图景
いま歌うから照らしてよねスピカ
在五线谱上流淌的流星
笑っていたいよひとりはイヤだよ
此刻我要歌唱 请为我照亮吧角宿一
答えが聞きたい怖くて聞けない
想要保持笑容 不愿独自一人
夜をいくつも過ごして
渴望听到答案 却又害怕询问
未来へ繋ぐの
度过无数个漫漫长夜
またたく星をよけ探してた
将思念传递向未来
神話は誰の味方なの?
继续寻找着闪烁的星辰
ため息で落ち込んでいた午後
神话究竟会眷顾谁呢?
想うだけ君の名を
在叹息低落的午后时分
ひとりつぶやくわ
只是默念着你的名字
あさはかな愛じゃ届かないよね
独自喃喃低语着
会いたくてピアノ奏でた音
肤浅的爱意无法传达给你吧
苦しくて溢れ出す
思念难耐时弹奏的钢琴声
余韻嫋々君に届け
痛苦得快要满溢而出
抱きしめて出会わなければ個々
让袅袅余韵传递到你身边
受け止めてデネボラを
若不相拥相遇 我们便只是
飛び越え行くわ
各自承受着五帝座星的光芒
ワガママな歳差星のようだね
继续穿越星河前行
追いかけてうかぶパノラマ
就像任性妄为的岁差星啊
五線の上で流れ星
追逐中浮现的全景图景
いま歌うから照らしてよねスピカ
在五线谱上流淌的流星