Thanksラブレター - The Winking Owl
词:Luiza
曲:Yoma
Honestly
胸の内上手く言えないな
未能将心声
もどかしいな
好好说出口
だなんて
让人心烦气躁
塵も山となるから
焦虑也会积土成山
身動き取れなくなる前に
在超出负荷前
届けなきゃ
我必须要传达给你
君が好きだから本音飲み込みがち
喜欢会让人不禁隐藏真心
わかってる
我很清楚
今飛べ
现在 展翅高飞吧
Dearest my friend
こんなしょうもない僕に
是你愿意陪着
笑って側にいたのは
这个不争气的我
君なんだ
愿意对我笑
なんの変哲もない
或许这只是寻常小事
単純な事だろうけど嬉しいよ
但是我真的很高兴
照れくさいけど伝えたいの
虽然有些害羞 但还是想告诉你
Thanksラブレター
用这封倾注了感谢与爱意的信
Selfishness
一人よがりのラプソディー
自说自话的狂想曲
聞くに値しないね
到底是不值得一听
違う者同士こそ繋ぎ合わせて
才把不同的音乐结合起来
化学反応聞いてみたいね
看看会有怎样的化学反应
後ろめたさから本音閉じ込めがち
内疚会让人不禁封闭真心
わかってる
我很清楚
今飛べ
现在 展翅高飞吧
Dearest my friend
こんなワガママな僕に
因为你总是默默地
黙ってついて来てくれる君だから
支持着这个任性的我
たまには
偶尔
言葉をしまっておいてしまう事も
也会有些事
あるだろう
憋在心里吧
決まり悪いけど届けたいの
虽然有些难为情 但还是给你寄出
Thanksラブレター
这封倾注了感谢与爱意的信
僕が陰なら君は陽
如果说我是阴影你就是阳光
絶妙なバランス
多么绝妙的平衡
Dearest my friend
こんなコワガリな僕に
给这个畏首畏尾的我
勇気をくれたのはいつも君なんだ
带来勇气的一直都是你
「何言ってんだよ」
我想或许你会觉得
って言うかもしれないけど
这些都不算什么
君だけが僕の友達
只有你才是我真正的朋友
ヒネクレ者からの
不够坦率的我给你寄出这封
Thanksラブレター
倾注了感谢与爱意的信