「あの娘は誰?」とか言わせたい - キリンジ (KIRINJI)
词:堀込高樹
曲:堀込高樹
Night flight つかの間の夢を
夜间航班 短暂的梦
Moon light 浴びて翔ける流線型
沐浴着月光 流线型翱翔
抜け出そう such a crazy world
逃离吧 如此疯狂的世界
君が望むところ連れて行くよ
带你到想要去的地方
Bright night 週末のシンデレラ
明亮的夜晚 周末的灰姑娘
インスタなら南瓜は馬車に
请给我速成的南瓜马车
見て欲しい この私
我想看看这样的自己
「あの娘は誰?」とか言わせたい
想被人询问“那个女孩是谁?”
彼の愛車 シャンパンゴールド
他的爱车 是香槟金
水素燃料
氢燃料
音もなく浮く垂直離着陸機
无声悬浮垂直离着陆机器
一気呵成に加速
加速一气呵成
「上昇気流にのったよ
“乘上上升气流了
オートパイロットに任せよう」
交给自动驾驶吧”
お疲れさま“地上の星”の皆さん
辛苦了“地上之星”的大家
いつも見上げてばかりのタワマン
总是在仰望的高层建筑
今夜 見下ろしているの わたし
今晚俯瞰的人是我
渋滞のミルキーウェイ
堵车的银河
これ
这
いったいどこに流れ着くのかな
究竟会流淌到何处去呢
Black card チラつかせていた CEO
黑卡 倏然叫我瞥见 CEO
Fade out 最近 姿見せないね
淡去 最近 看不到人影呢
Night flight 束の間の夢を
夜间航班 短暂的梦
Moon light 浴びて翔ける流線型
沐浴着月光 流线型翱翔
抜け出そう such a crazy world
逃离吧 如此疯狂的世界
数を追うことに疲れたよ
厌倦了追逐数字
Black out 一寸先は闇さ
中断 眼前即是黑暗
Bankrupt して明日はどっちだ
破产 明天要去哪里
たてがみも抜け落ちて
鬃毛也脱落
「あの人誰?」とか言われたよ
希望有人询问“那个人是谁?”
雲の上は静寂
云上很寂静
まさに sound of silence
正是寂静无声
罵り 嘲り 泣き叫ぶ声も
谩骂 嘲笑 哭喊声
聞こえないね
都听不到
呪いの言葉さえ
连诅咒的话语
ここだったら届かないし
也抵达不到这里
Photograph 思い出はいつだってキレイ
照片 回忆总是很美好
Hologram 理想郷を映し出すけど
全息图 虽然能映射出理想乡
そう 本当の君はマッチ売り
但其实你是个卖火柴的
雪に埋もれて眠ってる
埋没在雪堆里入睡
朝が来て みんな見て見ぬふり
清晨来临 大家都视而不见
死にたいってのは
所谓想死
生きたいってことかい?
就是想活吗?
Bright lights 口先の好景気
明亮的灯光 嘴上的好景气
今夜も満席のネットカフェ
今晚坐满了的网咖
息できない クールじゃない
无法呼吸 一点也不酷
美しい国はディストピアさ
美丽的国度正是反乌托邦
Night flight つかの間の夢を
夜间航班 短暂的梦
Moonbeam に導かれてく
接受月光的指引
さようなら such a crazy world
再见了 多么疯狂的世界
「あの娘は誰?」とか言わせたい
想被人询问“那个女孩是谁?”
あの娘は誰?
那个女孩是谁?
あの娘は誰?
那个女孩是谁?
あの娘は誰?
那个女孩是谁?
あの娘は誰?
那个女孩是谁?