抱きしめたいもう一度 - BAAD (バード)
词:KYOJI YAMADA
曲:DARIA KAWASHIMA
ドアを開ければ熱い
打开门 炎热的太阳
陽射しが刺し憂鬱が襲う
照射进来 忧郁袭来
近頃君に逢うたびに
最近 每次和你见面
嘘が上手くなってきたよ
越来越会说谎了
勝手な女の理想論
任性女人的理想论
吹き掛けられて
被风吹散
いますぐに逃げ出したい
现在想立刻逃走
君を置いて baby だけど
把你抛下 宝贝 但是
抱きしめたい
还想再次
君をもう一度
拥你入怀
欲望はいつも裏腹
愿望总是与实际相反
ふたり裸になれば
若两个人能坦诚相对
すべて忘れられる
便能忘记一切
ハマっては揺れる
摇摆不定的
卑猥なこころ
粗鄙的内心
I'll never get away
我永远不会
From you
离开你
車に飛び込み君へ
跳入车中 向着你出发
向かう途中で何度も
途中 无数次
さよなら考えたし
想象着离别的场景
自然消滅も近い予感
总有种会无疾而终的预感
揺れる長い髪に
一定被你
魅かれてるのは間違いない
飘动的长发迷惑
でも無理難題ぶつけられちゃ
但是碰到个大难题
たまらないよ baby だけど
受不了了 宝贝
抱きしめたい
但是 还想再次
君をもう一度
拥你入怀
息が詰まるほどイカレてる
对你着迷到神魂颠倒
だから君とのこと
所以 想要
見つめ直したい
一只凝视着你
振り出しに戻そう
让我们重新来过
遅くないから
现在还为时未晚
I love you baby
It's all right
どれが本当の自分なのか
哪个才是真正的自己
解らない
我也不知道
教えてよこのままじゃ
告诉我吧 放任不管的话
破裂しそう baby だから
我们的关系马上就破裂了
抱きしめたい
所以 还想再次
君をもう一度
拥你入怀
欲望はいつも裏腹
愿望总是与实际相反
ふたり裸になれば
两个人坦诚相对
すべて忘れられる
便能忘记一切
ハマっては揺れる
摇摆不定的
卑猥なこころ
粗鄙的内心
I'll never get away
我永远不会
From you
离你而去