ソレデモシタイ - 平井堅 (ひらい けん)
词:Ken Hirai
曲:Divine Brown/Aileen De La Cruz/Adam Royce
あなたは決して使わないのよ
你绝对不可以用喔
アタシの好きなボディーソープを
我最喜欢的沐浴乳
シャワーでさらっと流すだけなの
只是为了爽快地冲掉
アタシを持ち帰らない為に
不让你带走我的气息
無味無臭でただいまって
无味无臭地说着我回来了
正しい愛を抱きしめるのね
拥抱着不可否定的爱情
減らないのよボディーソープ
沐浴乳不会减少唷
アタシの心が減ってくだけ
减少的只有我的心志
ワンプッシュして塊が出て
轻押一下皀块流出
ドロッと涙が溢れ出た
我的泪也随之满溢而出
チクショー会いたい
可恶 好想见你
本当の心を洗い流して
洗涤这份真心
独り占めしたい
好想独占你
シャワーに打たれて叫ぶの
在淋浴间拍打呼喊
アタシは馬鹿で欲深で強かな女
即使我是个又傻又贪心又强势的女人
それでも会いたい
但我还是想要见你
それでも愛したい
但我还是想要见你
あなたにわざと聞いてみたのよ
若无其事故意地问你
あなたの家のボディーソープを
你家里用什么样的沐浴乳
空っぽな顔つくりながら
用空洞的表情
カラッポな画面いじってた
拨弄着空白的画面
アタシの傷も安いソープで
我身上的伤用便宜的肥皂
あの人が洗っているのね
被那个人清洗着
チクショー奪いたい
可恶 好想抢走你
帰り際に強く抱きしめて
在你离开时用力地抱着你
困らせちゃいたい
想让你感到困扰
アタシの香り押し付けるの
在你身上沾上我的味道
あなたはどっかで
即使你是个
冷やかで自信家な男
冷漠又自傲的男人
それでも会いたい
但我还是想要见你
それでも愛したい
但我还是想要见你
ふと耳にしたくだらない歌に
无意间听见的那无聊的歌
涙がこぼれた
泪水竟然决堤
何かが堰を切った
一发不可收拾
見苦しいアタシを
这么难堪的我
お願い誰も見ないで
希望没有被人看见
今立ち止まったら
现在停下脚步的话
立ち止まったら
停下脚步的话
崩れ落ちてしまいそう
我一定会彻底崩溃
チクショー会いたい
可恶 好想见你
本当の心を洗い流して
洗涤这份真心
独り占めしたい
好想独占你
シャワーに打たれて叫ぶの
在淋浴间拍打呼喊
アタシは馬鹿で欲深で強かな女
即使我是个又傻又贪心又强势的女人
それでも会いたい
但我还是想要见你
それでも愛したい
但我还是想要见你
チクショー奪いたい
可恶 好想抢走你
帰り際に強く抱きしめて
在你离开时用力地抱着你
困らせちゃいたい
想让你感到困扰
アタシの香り押し付けるの
在你身上沾上我的味道
あなたはどっかで
即使你是个
冷やかで自信家な男
冷漠又自傲的男人
それでも会いたい
但我还是想要见你
それでも愛したいしたい
但我还是想要爱你 想爱你