Tear Rain - OH MY GIRL (오마이걸)
词:Mirai/Ryo Ito/Tatsumi Goda/ Mizuki Uno/ Takeshi Ogi
曲 :Mirai/Ryo Ito/ Tatsumi Goda/ Mizuki Uno/ Takeshi Ogi
编曲 : Tatsumi Goda/ TomoLow
雨上がり
雨过天晴
ねぇ 愛しい人 見えますか?
呐 我亲爱的 你是否有看见?
七色綺麗な虹きらめく空が
七彩炫烂的虹桥正架在耀眼的空中
なぜなの?なぜなの?なぜなの?
为什么?为什么?为什么?
今すぐその胸に飛び込めたら
好想现在立刻就能投入你的怀里
雨上がり
雨过天晴
ねぇ 愛しい人 見えますか?
呐 我亲爱的 你是否有看见?
七色綺麗な虹きらめく空が
七彩炫烂的虹桥正架在耀眼的空中
会いたくて 会えなくて
好想见你 却无法如愿
そっと瞳を閉じるの
轻轻闭上双眼
頬を伝う ひとしずく
一滴泪 滑过脸颊
「いつまでも変わらずにいよう」
“让我们从一而终永不变心”
約束したね 何度も
我们曾无数次这样约定
「いつだって
“因为无论何时
心はそばに寄り添ってるから」
我们的心都紧紧相伴”
そう言ったね
你这样说过的吧
遠い遠い距離が
遥远的距离
いつも不安にさせる
总是让人不安
Hey
ただ信じることが時に難しくなる
有时很难不顾一切地去信任
強くなりたい
也想保持坚强
だけど怖いのとても 恋のせい
可我实在害怕 都是恋爱的错
涙 ヒラハラリ
眼泪 纷纷滑落
Falling like tear rain
雨上がり
雨过天晴
ねぇ 愛しい人 抱きしめて
呐 我亲爱的 请抱紧我
時々泣きたいほど寂しくなるの
有时寂寞让我忍不住想要流泪
なぜなの?なぜなの?なぜなの?
为什么?为什么?为什么?
今 すぐその胸に飛び込めたら
好想现在立刻就能投入你的怀里
雨上がり
雨过天晴
ねぇ 愛しい人 見えますか?
呐 我亲爱的 你是否有看见?
七色綺麗な虹きらめく空が
七彩炫烂的虹桥正架在耀眼的空中
会いたくて 会えなくて
好想见你 却无法如愿
そっと瞳を閉じるの
轻轻闭上双眼
頬を伝う ひとしずく
一滴泪 滑过脸颊
キラキラリ
莹莹闪烁
移りゆく季節に
时光飞逝季节流转
何か起き忘れてる気がして
似乎有什么被遗忘在了原地
振り返る大切なものを
回首望去 无论何时
見失わないで いつだって
请不要遗失了珍重之物
色散ってく街に
独自伫立在
一人立ち止まってる
色彩渐淡的城市中
Hey
繋げない左手
空空的左手
ずっとあなた待ってる
始终等着你来牵
頬を撫でる風が囁く
拂过脸颊的微风低喃
そっと空を見上げてと
轻轻抬头望向天空
ヒラハラリ
眼泪纷纷滑落
Shining bright in memory
始まりのあの日はrain
开始的那一天雨水淅沥
傘をさした二人が in the rain
我们撑着伞站在雨中
目が合って ふと微笑んだね you and I
你我四目相合 忍不住勾起微笑
運命感じた瞬間
那一瞬我感受到了命运
Falling falling falling love
不思議なの
真不可思议
Pumping pumping my heart
止まらない鼓動が叫んだ
止不住的心跳高声宣告
「この人と」
“要和他在一起”
忘れたくない いつまでも
直到永远 我也不愿遗忘
あの日のトキメキを
那一天的悸动
雨上がり
雨过天晴
ねぇ 愛しい人 覚えてる?
呐 我亲爱的 你还记得吗?
初めて手を繋いで歩いた街は
第一次牵手走过的街道
なぜなの?なぜなの?なぜなの?
为什么?为什么?为什么?
今でもこの胸に輝いてる
至今仍在我心中熠熠生辉
雨上がり
雨过天晴
ねぇ 愛しい人 見えますか?
呐 我亲爱的 你是否有看见?
七色綺麗な虹きらめく空が
七彩炫烂的虹桥正架在耀眼的空中
会いたくて 会えなくて
好想见你 却无法如愿
そっと瞳を閉じるの
轻轻闭上双眼
頬を伝う ひとしずく
一滴泪 滑过脸颊
キラキラリ
莹莹闪烁