君の銀の庭 (你的银之庭院) (《魔法少女小圆 新篇 叛逆的物语》剧场版片尾曲) - Kalafina (カラフィナ)
词:梶浦由記
曲:梶浦由記
そっと開いたドアの向こうに
虚掩的门扉另一侧
壊れそうな世界はある
有一个即将崩塌的世界
朝が来るのか
昼与夜
夜になるのか
难以辨明
迷いながらひかりは綻びて
却始终有一丝光芒悄然绽放
声が呼ぶまではもう少し遊ぼう
在有人呼唤你之前 请陪我在这里玩一会吧
花のように廻る時を繰り返し
就像花瓣一样 时光不断回荡
夢はこの部屋の中で
梦幻就在这小屋中
優しい歌をずっと君に歌っていた
不停为你吟唱温柔的歌谣
何がほんとのことなの
告诉我到底什么才是真实
一番強く信じられる世界を
我只一心追寻着
追いかけて
我心底最期望的那个世界
君の銀の庭へ
向着你的银之庭院追去
道に迷ったあの子が今日も
迷失了方向的少女
一番早く帰り着いた
今天也是最早归来
正しさよりも明るい場所を
不必思考正确与否
見つけながら走ればいいんだね
只需找到那方光明之地 径直地朝它奔去
幼い眠りを守りたい番人
想静静保护你不要觉醒的守护者
大人になる門は固く閉ざされて
将通往成长之路的大门紧紧封闭
君は気付いていたかな?
而你是否已经察觉
ほんとのことなんて
所谓真相
いつも過去にしか無い
永远都只存在于过去
未来や希望は全て
未来与希望 那一切
誰かが描く遠い庭の
不过是出自于他人笔下
我が侭な物語
那遥远庭院的自私故事
まだ誰も知らない
至今仍不为世人所知晓
ひたむきな小鳥の声で歌う子供は
以不息的鸟鸣之声歌唱的孩子们
何を隠し何を壊し
又隐瞒了什么 破坏了什么
燃える時計
熊熊燃烧的时钟
秘密めく花の香り
神秘莫测的花香
「ここにいるよ」
“我就在此处”
静かに寄り添って
只愿你静静偎依在我身旁
何処にも行かないで
不要再往他方
窓辺で囀って
只愿你在窗边 婉转歌唱
何を失くしたって
无论失去什么
夢はその腕の中に
梦境依旧长存于手中
優しい人の嘘も嘆きも
温柔之人的谎言与叹息
閉じ込めていた
亦封存于其中
何か足りない心で
在那总有缺陷的心中
光を纏い飛んで行こう
身披光明飞行而去
少女のかたちをして
以少女的身姿
終わらない始まりへ
飞往那没有尽头的起点
ほんとうの終わりへ
而那也是真正的终点
静かに寄り添って
只愿你静静偎依在我身旁
何処にも行かないで
不要再往他方
窓辺で囀って
只愿你在窗边 婉转歌唱
何処にも行かないで
不要再往他方