Yeah I still got that pocket knife that red Swiss Army
我依然带着一把小刀红色的瑞士军刀
那把磨损了蓝色牛仔裤口袋的
The one that wore a hole in his blue jeans
我仍珍藏着那把六十年代的旧吉他
那把布满扣痕、琴弦生锈的老吉他
I still got that old guitar that '60s model
但在我心中,它的旋律已不再动听
The one with buckle scratches and rusted strings
勿将葡萄酒与威士忌混饮
Oh but it just don't sound as good to me
不要把耶稣局限在框框里
花钱永远不要超过你挣的钱
As him sayin'
不要切断未来可能需要跨越的桥梁
Don't mix wine with whiskey
别让一场球赛毁了你的周六时光。
Don't put Jesus in a box
是啊,那些躺椅上的谈话
那些钓鱼时的一语双关
And never spend more money than you make
现在对我来说最重要的是他的话
他所传承的,哦,是的
Don't burn a bridge that maybe one day you'll have to cross
他传承下来的东西
Don't let a ball game ruin your Saturday
我依然带着那本《圣经》那本皮面的詹皇之一
我发誓你画下的每一句歌词
Yeah those talks from that recliner
我留着那瓶酒我们都喝完了
那夜,我说,我遇见了命中的她
Those fishin' boat one-liners
你与我握手我们都面带微笑
你说
It's his words that mean most to me now
爱情并非总是甜蜜如玫瑰
是的,有时候你会遭遇荆棘。
Of the things he handed down down down oh yeah
但每有机会,就买一打玫瑰送出去
哦,告诉你的朋友你爱他们
The things he handed down
因为总有一天他们会离去
试着无怨无悔地生活
Yeah I still got that bible that leather-bound King James one
啊,那些躺椅上的谈话
那些钓鱼时的一语双关
I swear every verse you've underlined
现在对我来说最重要的是他的话
他所传承的
Yeah I kept that bottle the one that we both finished
The night I said I think I met my wife
我听到他说
别把葡萄酒和威士忌混饮
And you shook my hand and we both smiled
勿将耶稣束缚于一隅
And you said
花钱永远不要超过你挣的钱
Love ain't always roses
不要切断未来可能需要跨越的桥梁
Yeah sometimes you get the thorns
别担心你无法改变的事
那些躺椅上的深谈
But buy a dozen every chance you get
那些钓鱼时的一语双关
现在对我来说最重要的是他的话
Oh and tell your friends you love 'em
他所传承的,哦,是的
他所传承的财富
'Cause some day they could be gone
And try to live this life with no regrets
Yeah those talks from that recliner
Those fishin' boat one-liners
It's his words that mean most to me now
Of the things he handed down
Yeah
I can hear him sayin'
Don't mix wine with whiskey
Don't put Jesus in a box
And never spend more money than you make
Don't burn a bridge that maybe one day you'll have to cross
Don't worry 'bout what you can't change
Those talks from that recliner
Those fishin' boat one-liners
It's his words that mean most to me now
Of the things he handed down down down oh yeah
The things he handed down