少しづつ 少しづつ - SARD UNDERGROUND
词:坂井泉水
曲:大野愛果
Why
あなたのことを想うと
一想到你
胸騒ぎがする 風が吹くの
风就会吹乱心绪
こんな淋しい花だから
我是朵如此寂寞的花
So long
一緒にいたいのに
明明一直在一起
一緒にいるのがつらいんだ
在一起却让我感到痛苦
好きなのに 嫌いなんだ
明明喜欢你 却又不得不讨厌
ああ 今度こそは 最後かもしれない
啊 这次或许真的走到最后了吧
いつからこんなに
从什么时候开始
すれちがうようになったんだろう
我们错过了这么远的距离
少しづつ 少しづつ
渐渐地 渐渐地
何かが変化していって
有什么发生了变化
あなたも周囲も変わって
连你的周遭也改变了
私の原因なのかって
是因为我吗
こんなに大事な人なのに
明明你是如此重要
Why
人は何故生まれてくるの
人究竟为何降临于世
目的は? 何かのために
目的为何? 为了什么
誰かのために生きるものなの?
又是为了谁而活的呢?
真っ赤にもえる夕日が落ちて
鲜红燃烧的夕阳落山
毎日同じ場所 同じ人間
每天都是同一地点 同样的人
同じ事の繰り返し
重复做着同样的事
お互い気づかいが
我们对彼此的关心
足りなくなって慣れてしまい
渐渐减少 却习以为常
苦いストレスで
苦涩的压力
ハートに穴があきそう
好似在心间开了一个洞
少しづつ 少しづつ
渐渐地 渐渐地
何かが変化していって
有什么发生了变化
臆病だった私は
曾经胆怯的我
いっぱい傷つくよ
受到了许多伤害
あなたとの愛は 真剣だから
因为我和你的爱 如此认真
あなたの力を
我想试着
借りずに生きてみたい
不依靠你的力量活下去
この街を出て
离开这座城市
未来をノックしたくて
敲响未来的门
少しづつ 少しづつ
渐渐地 渐渐地
何かが変化していって
有什么发生了变化
ちょっと距離を置いていたけど
虽然我和你间隔了一段距离
でもあなたが好き
可我依旧喜欢你
そう今は
没错现在
あんまり先の事は考えたくない
我不想考虑太多以后的事
誰もあなた以上になれない
没有人能够超越你
大事な人なのに
你是最重要的人
こんなに大事な人なのに
明明你是如此重要的人