Alter Mann - Rammstein (德国战车)
老人-德国战车
Written by:Till Lindemann/Paul Landers/Doktor Christian Lorenz/Christoph Doom Schneider/Oliver Riedel/Richard Z Kruspe/TILL LINDEMANN/PAUL LANDERS/DOKTOR CHRISTIAN LORENZ/CHRISTOPH DOOM SCHNEIDER/OLIVER RIEDEL/RICHARD Z. KRUSPE
作词/作曲:蒂尔·林德曼/保罗·兰德斯/克里斯蒂安·洛伦兹博士/克里斯托夫·“末日”·施奈德/奥利弗·里德尔/理查德·Z·克鲁斯佩
Er wartet auf den mittagswind
他等待着正午的风
Die welle kommt und legt sich matt
海浪袭来,疲惫地平息
Mit einem facher jeden tag
老人每天用扇子
Der alte macht das wasser glatt
让水面变得平滑
Ich werf den stein zu meinem spass
我为了好玩扔出石头
Das wasser sich im kreis bewegt
水泛起圈圈涟漪
Der alte sieht mich traurig an
老人悲伤地看着我
Und hat es wieder glatt gefegt
又把水面抚平
Im weissen sand der alte mann
在白色的沙滩上
Zitternd sein pfeife raucht
老人颤抖着,抽着烟斗
Nur das wasser und ich wissen
只有水和我知道
Wozu er diesen facher braucht
他为何需要这把扇子
Die ahnung schlaft wie ein vulkan
预感像火山一样沉睡
Zogernd hab ich dann gefragt
我犹豫着,然后问他
Den kopf geneigt es schien er schlaft
他低下头,仿佛睡着了
Hat er bevor er starb gesagt
在他死前,他说:
Das wasser soll dein spiegel sein
水将成为你的镜子
Erst wenn es glatt ist wirst du sehen
只有当它平静时
Wieviel marchen dir noch bleibt
你才会看到
Und um erlosung wirst du flehen
还有多少美好留给你
Den facher an den leib gepresst
然后你会祈求救赎
Im todeskrampf erstarrt die hand
扇子压在他的身上
Die finger mussten sie ihm brechen
他的手因死亡的僵硬而变得僵直
Der facher bleibt zurueck im sand
他们不得不掰开他的手指
Den alten ruf ich jeden tag
扇子留在了沙滩上
Er mochte mich doch hier erloesen
我每天呼唤着老人
Ich bleib zuruck im mittagswind
让他在这里拯救我
Und in dem facher kann ich lesen
我留在正午的风中
Das wasser soll dein spiegel sein
能从扇子中读懂些什么
Erst wenn es glatt ist wirst du sehen
我留在正午的风中
Wie viel marchen dir noch bleibt
能从扇子中读懂些什么
Und um erlosung wirst du flehen
水将成为你的镜子
Das wasser soll dein spiegel sein
只有当它平静时
Erst wenn es glatt ist wirst du sehen
你才会看到
Wie viel marchen dir noch bleibt
还有多少美好留给你
Und um erlosung wirst du flehen
然后你会祈求救赎