ささくれ - 久保あおい
词:トミタカズキ
曲:トミタカズキ
ささくれが出来た右手の小指
右手的小指长出了倒刺
今日は何故か
不知是为何
いつもよりも痛んでる
今天的刺痛感却格外明显
胸の真ん中に空いた穴は
胸口正中央之处空出的洞
つぎはぎで出来てる
就像是一条
ジーンズみたいで
由补丁缝缀起来的牛仔裤
茜色に染まる坂道
在遍染深红的坡道
両手に抱えたもの
怀中抱着重要之物
只为不再放开
離れないように
相牵的双手
繋ぐ手のひら
惟愿当下的一切不要戛然而止
どうかどうかとぎれないで
哪怕翻遍整个世界都再难寻获
我们依偎在温暖的阳光之下
世界中探してもみつからない
度过了那段无名的幸福岁月
ひだまりに寄り添いながら
虽然我仍不知道这一切正确与否
名前のない日々の幸せはまだ
但那份无可替代的温柔
正しいのかどうかは知らないけど
就萦绕在我的身边
かけがえのない
历经兜兜转转后我才察觉到
優しさに包まれて
哪怕极力欺骗自己
倒刺带来的痛楚依旧存在
遠回りをして気がついたのは
其实我从来不曾想过
ごまかしても
治愈伤痛的创可贴也可以是简单质朴的话语
ささくれはずっと痛むこと
细数曾经的欢笑与泪水
傷口を癒す絆創膏は
就此迈步而行
意外とシンプルな言葉でいいこと
只愿我能毫无遗漏地
ひとつふたつ数えて歩く
将其尽数拾集
笑顔と涙の数
只此一生都要紧握你的手
将点滴温柔捆绑在一起之后
無くさないように
便汇聚为大大的花束
拾い集めて
当伤口再次开始隐隐作痛时
ずっとずっと握りしめて
那阵花香会再次让我想起
其实我并非孤身一人
小さなやさしさを束ねてさ
所以不要紧
大きな花束に変えて
哪怕翻遍整个世界都再难寻获
チクリと傷口が痛んだらまた
我们依偎在温暖的阳光之下
その花の香りで思い出して
度过了那段无名的幸福岁月
ひとりぼっちじゃないからさ
虽然我仍不知道这一切正确与否
大丈夫
但那份无可替代的温柔
就萦绕在我的身边
世界中探してもみつからない
ひだまりに寄り添いながら
名前のない日々の幸せはまだ
正しいのかどうかは知らないけど
かけがえのない
優しさに包まれて