Invisible Wings - fripSide (フリップサイド)
词:Satoshi Yaginuma
以下歌词翻译由文曲大模型提供
曲:Satoshi Yaginuma
编曲:Satoshi Yaginuma/Shinya Saito
君と出逢えた季節を思い出して
冷えたこの風に心をまかせれば
回想起与你邂逅的那个季节
今も
将心灵托付给这凛冽的寒风
鮮やかに蘇るよ 君の声
此刻也
その熱い想い
你清澈的声音依然鲜明地回响
駆け抜けた日々 新しい私を
那份炽热的情意
明日に導いていく
跨越无数日夜 重塑如今全新的我
眠れない夜に 感じ続けてた
引导我走向明天
とりとめない不安を
在辗转难眠的夜里 始终感受着
見つめて戦った
挥之不去的不安
朝が来る前に 君に会う前に
直面它奋力抗争
取り戻そう 前を向く勇気 高らかに
在黎明到来之前 在与你重逢之前
今はそう 信じる道だけ
定要重拾 直面未来的勇气 高声呐喊
ただ真っ直ぐに
此刻我坚信 唯有这条道路
痛みなど感じてる
只需笔直前行
暇なんてないから
无暇顾及所谓伤痛
もっと追い求めて
因为已无余裕停留
君といま
更要竭力追寻到底
輝く光を感じるまま生きる
与你相伴的此刻
たとえ世界を敵に
循着璀璨光芒的指引而活
回しても関係ない
即便与世界为敌
理想を追い求める勇気
也毫不畏惧
君がくれた希望
追逐理想的这份勇气
この手から零れ堕ちないように
是你赋予我的希望
ただ強く 今を抱きしめた
只为不让它从指缝间滑落
言葉にする程 崩れる真実
此刻唯有更用力地拥抱当下
虚像だけが ひとり歩き出す
言语难以承载 逐渐崩坏的真相
そんな日は
唯有虚无的假象 在独自徘徊游荡
君を待ち侘びて 心はいつしか
每当这种时日
研ぎ澄まされ 本当の自分
等待你的焦灼 让心灵不知不觉间
見つめてる
被磨砺得通透 得以直视
夢描いてたあの日から
最真实的自己
何も変わらずに
自描绘梦想的那天起
等身大の私だけが引き寄せる
一切从未改变
可能性を信じて
只有保持着原貌的我 吸引着可能
遠く離れても感じあう
让我坚信这份希冀
君とのその絆
纵使相隔遥远仍能共鸣
惹かれ合う気持ちが
与你缔结的羁绊
繋いでる心と心
相互吸引的心意
どんなに痛んでも構わない
紧紧连结着彼此的心灵
君と歩けるよ
无论承受多少伤痛都无妨
迷わずに羽ばたく決意が
只因能与你同行
君と私を見守ってるから
这份义无反顾展翅的决心
いつか見ていた儚い夢の記憶
将永远守护你我的征程
冷えたこの風にあの日を思い出す
终有一天会想起 曾经瞥见的缥缈梦影
今は
凛冽寒风中 再度忆起往昔岁月
鮮やかなその色 無くさないまま
此刻
君と見つめてる
仍要守护这份鲜活的色彩
駆け抜ける日々 変わらない決意を
与你共同凝视着
明日に導いていく
跨越时光洪流 坚守不变的决心
君といま
继续迈向明天的旅途
輝く光を感じるまま生きる
与你相伴的此刻
たとえ世界を敵に
循着璀璨光芒的指引而活
回しても関係ない
即便与世界为敌
どんなに痛んでも構わない
也毫不畏惧
君と歩けるよ
无论承受多少伤痛都无妨
迷わずに羽ばたく決意が
只因能与你同行
君と私を見守ってるから
这份义无反顾展翅的决心