A grand oasis in the vastness of gloom
Child of dew-spangled cobweb Mother to the moon
盛大绿洲之邸 隐匿于无尽幽冥之中
Constellations beholders of the 3rd vagrant
月亮之子 于蛛网凝结的露水璀灿生处
Theater for the play of life
观望星辰 开始第三次漂泊
Tragedienne of heavens
上演生命的轮回
天堂里的悲剧女伶
Watching the eyes of the night
Sailing the virgin oceans
凝视黑夜的双眼
A planetride for the Mother and Child
向陌生荒蛮的海洋远征
一颗行星为这对母子而升起
Floating upon the quiet hydrogen lakes
In this ambrosial merry-go-round they will gaze
漂浮在如此寂静的湖面之上
Ephemereal life touched by a billion-year show
神的佳肴如此芬美芳香 令人愉悦
Separating the poet from the woe
亿万年的久远时光 震撼了这卑微短暂的生命
Tragedienne of heavens
悲哀使诗人远走他乡
Watching the eyes of the night
天堂里的悲剧女伶
Sailing the virgin oceans
凝视黑夜的双眼
A planetride for the Mother and Child
向陌生荒蛮的海洋远征
一颗行星为这对母子而升起
Oracle of the Delphian Domine
Witness of Adam's frailty
来自神喻的天启
Seer of the master prophecy
亚当脆弱的见证
The stellar world her betrothed
掌握预言的卜者
Wanderers in cosmic caravan
星光的世界是她的伴侣
Universal bond - The Starborn
宇宙中不停流浪的旅者
宇宙的纽带 星之子
A son in the search for the truth
Following the pages of Almagest
搜寻真理的儿子
Discovering the origin of dreams
在占星术中跋涉
Stargazers ride through the ancient realms
发现了最原初的梦想
观星者越过上古的王国
Tragedienne of heavens
Watching the eyes of the night
天堂里的悲剧女伶
Sailing the virgin oceans
凝视黑夜的双眼
A planetride for the Mother and Child
向陌生荒蛮的海洋远征
一颗行星为这对母子而升起