FICTION (Japanese Version|ORCHESTRA VERSION) - BEAST (비스트)
词:S.TIGER/CHOI KYU-SUNG/YONG JUN-HYUNG/RINA MOON
曲:S.TIGER/CHOI KYU-SUNG
すべてが嘘のように
一切就像谎言般
忘れられぬ記憶
无法忘却的记忆
君と離れたことを今も
和你分开这件事 直到现在
終わらせない二人のstory
无法结束的二人故事
果てなく始まるstory
没有结局的最初的故事
痛みひたすら耐えて
一味地忍耐痛楚
癒えぬ苦しみを埋めて
将无法治愈的痛苦埋藏
描く始まりは幸せに笑う二人
开头描绘的是幸福微笑着的二人
行くな俺だけの君
不要走 我仅有的你
出口のないこの部屋に
在这个没有出口的房间里
当たり前のようにキスして
理所当然地与你拥吻
君からは離れられなくて
无法从你身旁离开
終わりなんかじゃない
才不是什么结束
俺はまだ(Fiction in Fiction)
我还 如置身虚幻杜撰
君とまだ(Fiction in Fiction)
和你还 如置身虚幻杜撰
終わらない物語胸に描くから
在心中描绘着和你不会结束的故事
もう君を(Fiction in Fiction)
你已经 如置身虚幻杜撰
放さない(Fiction in Fiction)
绝不放手 如置身虚幻杜撰
どうして君はここにいないのに
为什么明明你已经再也不在这里了
二人in Fiction
两个人 置身虚幻
今ここには幸せなstory
现在这里留存的是幸福的故事
ただ幸せそうな二人の物語が
只是好像有着很幸福般的二人故事
(この胸には)あるよ
在心里存在
満たされてゆくよ
渐渐被填满
駆け寄ってきた君を抱いて
跑到你的身边将你抱紧
俺はそんな君をもう放さない
我绝对不会再放开那样的你
終わりなんかじゃないよ
才不是什么结束
俺はまだ(Fiction in Fiction)
我还 如置身虚幻杜撰
君とまだ(Fiction in Fiction)
和你还 如置身虚幻杜撰
終わらない物語胸に描くから
在心中描绘着和你不会结束的故事
もう君を(Fiction in Fiction)
你已经 如置身虚幻杜撰
放さない(Fiction in Fiction)
绝不放手 如置身虚幻杜撰
どうして君はここにいないのに
为什么明明你已经再也不在这里了
二人in Fiction
两个人 置身虚幻
最後に言いたくて
最后想要说的
君なら俺の傍にいると
你的话 不是一直待在我的身旁吗
信じてる(だけどFiction)
一直这样相信着 不过在故事中
君はFiction
你就是虚幻
今もFiction
此刻也是虚幻
二人Fiction
两人置身虚幻
幸せな物語俺はただ描くだけ
我只是在写着幸福的故事
すべては望みでしかなくて
然而终究这一切都不过是一种奢望
幸せな(Fiction in Fiction)
幸福 如置身虚幻杜撰
君の傍で(Fiction in Fiction)
陪伴你左右 如置身虚幻杜撰
今始まる(Fiction in Fiction)
现在开始 如置身虚幻杜撰
終わらないstory(Fiction in Fiction)
永远没有结束的故事 如置身虚幻杜撰