鳥籠 -in this cage- - 天野月 (あまの つき)
词:天野月子
曲:天野月子
我宛如 在远方等待你的一只鸟
遥か遠くであなたを待つ一羽の鳥
折起羽翼 不飞往任何地方 一心停驻原地
翼を折り畳み 何処にも飛ばず佇む
锈迹斑斑的囚笼 渐渐朦胧的时光
錆びた籠の中朧げになった日々は
淡忘的记忆却绽放美丽光彩
薄れていくほどに美しい彩を放つ
只盼有谁人
誰かワタシノ声ヲ
聆听我的声音
ドウカ届ケテ下サイ
在天空的彼方
あの空へ
在云层的彼端
あの雲間へ
在你沉睡的山脚下
あなたの眠る麓へ
遥不可及的天堂
The distance to heaven
触不可及我的心
The distance from my heart
只为唤出更响亮的鸣啭
鳴き声を上げるように
静止封锁在此地
閑かに閉ざされた
苍穹缓缓张开了口
空が口を開けてゆく
遥不可及的天堂
The distance to heaven
难以企及的天
The distance to sky
淅沥小雨静静滴落
やさしい雨が落ちる
将我已然浑浊的淡淡心愿
濁ったわたしの淡い願いなど
全都一并洗去
濯い流すように
走过的岁月究竟
月日はどれくらい
把我藏得有多深
わたしを隠したのだろう
就连微弱的光芒 也让我记住疼痛
微かな光さえ痛みを覚えてゆく
只盼有谁人
誰かワタシノ羽根ヲ
撕碎我的羽翼
ドウカ千切ッテ下サイ
若是
選べない
失去选择的自由
自由ならば
倒不如两手空空前往远方
いっそ持たずに行きたい
遥不可及的天堂
The distance to heaven
触不可及我的心
The distance from my heart
深深铭刻在眼底的
瞼に刻みつけた
你的身影渐渐融化 于漆黑的深渊
あなたの面影が漆黒の闇に溶ける
遥不可及的天堂
The distance to heaven
难以企及的天
The distance to sky
寒冷冰雨倾盆而落
冷たい雨は落ちる
将刚才紧握的手心温度
握りしめたてのひらの熱を
全都一并夺走
奪い拭うように
被水压侵蚀的感情
水圧に侵される感情
消失于水中的喧嚣
水の中に消えてくざわめき
坠落的瞬间我却想起了
沈みながらわたしは想った
那片天空
あの空を
那片云层
あの雲間を
你的笑容
あなたの笑颜を
遥不可及的天堂
The distance to heaven
触不可及我的心
The distance from my heart
只为唤出更响亮的鸣啭
鳴き声を上げるように
静止封锁在此地
閑かに閉ざされた
苍穹缓缓张开了口
空が口を開けてゆく
遥不可及的天堂
The distance to heaven
难以企及的天
The distance to sky
淅沥小雨静静滴落
やさしい雨が落ちる
将我已然浑浊的淡淡心愿
濁ったわたしの淡い願いなど
全都一并洗去
濯い流すように
触不可及我的心
The distance from my heart
遥不可及的天堂
The distance to heaven
难以企及的天
The distance to sky
遥不可及的天堂
The distance to heaven