Ryrie - 鎖那 (さな)
词:ちんまりP
曲:ちんまりP
编曲:ちんまりP
解けかけの魔法冷たいスープと
解了一半的魔法 冷却的汤汁与
テレビの中を覗くようなこと
如同窥视电视中发生的事
隙間風とフォーク裏返るカーテン
缝隙间吹来的风与叉子 被拂起的窗帘
字幕のない僕たちは
没有字幕的我们啊
玩具の兵隊銃を構えては降ろす
玩具的兵队 举起枪又放下
「君なんて嫌いだった」
讨厌你
なんて言ったの
什么的 如此说过
ナイフを突き立てた苦しいのにさ
插上刀子 明明如此痛苦啊
誰もそれを抜きはしない
没人来将那刀子拔掉
「ねぇライリーライリー
呐 赖里 赖里
あなたと私はね
你与我啊
助け合って解り合った
互相扶持 互相理解
忘れ合うべきなのに
明明也应该互相遗忘
ねぇ嘘でも幻でもなかったよ
吶 既不是谎言也不是幻象哦
傷跡はまだ
因为伤痕依然
消えそうにないから」
没有消退的迹象
また夜を跨いで
再度 跨越黑夜
逃げる間君は迷っては黙って
逃跑途中 你迷茫着沉默了
ラジオはただ空白を許して
收音机只是默许着阵阵空白
ひとりが二人いるだけ
只是有两个孤单的人罢了
それだけだよ
仅此而已哦
造られた色の空の下
人造色彩的天空之下
私は此処で泣けるから
我会在这哭出来的
「行って」
你走吧
「ねぇライリーライリー
呐 赖里 赖里
私はいつまでも
无论何时我总是
強くなくて笑えなくて
不够坚强 不善言笑
ただ純正な人で
只是个纯粹的人
あガラスなんかのように透き通る
如同玻璃一般通透
心なんてさ持っていなかったの」
内心之类的 我从未拥有过啊
「赤い血が通っていただけなの」
只是流动着赤红的血液而已啊
「ねぇライリーライリー
呐 赖里 赖里
名前を呼んでいいかな?
可以呼唤你的名字吗
君をずっと掴んだって
明明一直紧攥着你
忘れてしまうくせに
却将你遗忘
モノクロの部屋で笑い合った
曾在黑白的房间中一同谈笑
続かない物語の主役で
无法持续的故事里的主角
いませんか?」
不存在吗?
抱き寄せては額を合わせた
相拥着轻抵彼此的前额
「ねぇライリー雨が止んだよ」
呐 赖利 雨停了哦