목소리 (Voice) - 이달의 소녀 (本月少女)
词:Jesse Saint John/Diederik Van Elsas/Parrish Warrington/Georgia Ku
曲:Jesse Saint John/Diederik Van Elsas/Parrish Warrington/Georgia Ku
널 그리다 잠들었지
想着你 沉入梦境
깊은 꿈에 푹 빠진 듯이
仿佛陷入了深深的梦里
그러다가 내 맘은 또 눈을 떴지
这样下去 我的心又睁开了眼睛
불시착한 낯선 별 인지
아득하게 이상한 느낌
是紧急着陆的陌生星星么
알 수 없어 나 갑자기 어지러워
这渺远地奇怪感觉
모든 게 암전 된 순간 운명적
无从知晓 我忽然头晕目眩
만남이 시작돼
내 귓가에
一切都转暗的瞬间 开始了
속삭이며 들려온 hi
命中注定的相遇
스며와 스며와
在我的耳边
눈을 뜨는 순간 ooh ah
低语着传来的hi
잠든 맘을 깨워 준
목소리 너의 목소리
渗入进来 渗入进来
살며시
睁开眼的瞬间 ooh ah
들려와 들려와
唤醒沉睡的内心的
어둠 속을 밝혀 alright
声音 你的声音
내 맘속에 울리는
悄悄地
목소리 너의 목소리
传来 传来
뭐라고 널 불러볼까
将黑暗照亮 alright
어떤 단어로 정의할까
在我心里响起的
너를 설명할 언어를 알려줄래
왜 그렇게 네 눈은 신비로워
声音 你的声音
널 둘러싼 공기에 사로잡혀
该怎么称呼你
완벽히 다른 감정은 L-O-V-E
该用怎样的单词去定义
내 맘에 멋지게 기록할 거야
能否告诉我能将你解释的语言
잊지 않도록 다
또 설레어
为何你的眼眸如此神秘
계속 이런 기분에 난
被围绕你的空气所裹胁
스며와 스며와
如此完美 不同的感情是L-O-V-E
눈을 뜨는 순간 ooh ah
잠든 맘을 깨워 준
在我心里精彩地记录下来
목소리 너의 목소리
全都不会忘记
살며시
又感觉到心动
들려와 들려와
我一直处于这种心情
어둠 속을 밝혀 alright
내 맘속에 울리는
渗入进来 渗入进来
목소리 너의 목소리
睁开眼的瞬间 ooh ah
목소리 너의 목소리
唤醒沉睡的内心的
목소리 나의 목소리
声音 你的声音
긴 어둠 속 나 혼자였던 이유
悄悄地
꼭 누군 갈 기다린 듯한 기분
传来 传来
너를 본 순간
将黑暗照亮 alright
모든 게 설명이 돼
在我心里响起的
놀라 놀라
声音 你的声音
모든 순간 놀라 ooh ah
잠든 맘을 깨워준
声音 你的声音
목소리 너의 목소리
목소리 나의 목소리
声音 我的声音