Sound of Silence - Kina Grannis
Hello darkness my old friend
你好,黑暗,我的老友
I've come to talk with you again
我又来和你海阔天空神侃
Because a vision softly creeping
因为有个影子悄悄潜入
Left its seeds while I was sleeping
趁我入睡时播下了种子
And the vision
这影子根植于
That was planted in my brain
我的大脑里
Still remains
至今还留在
Within the sound of silence
在寂静之声中
In restless dreams I walked alone
在不安的梦境中我独自游荡
Narrow streets of cobblestone
鹅卵石的街道狭窄幽长
'Neath the halo of a street lamp
在一盏街灯的光晕下
Turned my collar to the cold and damned
我竖起衣领抵挡寒冷潮湿
When my eyes were stabbed
就在我的眼睛
By the flash of a neon light
被一盏霓虹灯的闪光刺穿的同时
Split the night
光芒划破了夜空
And touched the sound of silence
触动了那寂静之声
Fools said I do not know
我说 你们是傻子
Silence like a cancer grows
寂静犹如癌症一般生长
Hear my words that I might teach you
有益的教诲你当听取
Take my arms that I might reach you
有助的臂膀你该挽起
But my words
但是我的话
Like silent raindrops fell
如同雨滴般无声落下
And echoed
回荡
In the wells of silence
在寂静的深井里
Within the sound of silence
它还在寂静之声中低语