MIND GAMES - ZARD (ザード)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:坂井泉水
曲:綿貫正顕
流星の上の夜空に飛び散るprincess
流星之上的 在夜空中四散纷飞的 princess
キラキラ煌いてるマインドゲーム
晶莹闪烁的心灵游戏
時間と空間の中で
在时间与空间的维度里
あの頃は笑ってた二人だったけど
往昔我们曾是相视而笑的恋人
人の心は多情でウソもつく
人心善变又充满谎言
おっちょこちょいな彼と一緒に居ると
和那个冒失鬼在一起时
こっちまでTrouble !
连我也陷入麻烦!
違う私になるみたいcome alive
仿佛变成了另一个自己 焕发生机
肝心なこと
最关键的答案
コンピュータだって教えてくれない
连计算机也无法给予提示
疲れたまま明るく装って
强颜欢笑掩饰疲惫
でも生きてる
但依然坚持活着
流星の上の夜空に飛び散る princess
流星之上的 在夜空中四散纷飞的 princess
キラキラ煌いてるマインドゲーム
晶莹闪烁的心灵游戏
時間と空間の中
在时间与空间的维度
未来のイメージずっと焼きつけて
将未来的愿景永远铭刻
ふたつの心はスローモーション
两颗心以慢镜头靠近
今の自分の物の見方の状態しだいでTrouble
全凭此刻自己对事物的看法和状态 就会引发麻烦
違う世界がはじけるよcome alive
不同的世界即将绽放 焕发生机
明日の結果が気になるのも分かるけど
虽然明白会担忧明天的结果
君との信頼だけは失くしたくないね
但唯独不愿失去与你之间的信任
流星の上の吹きっさらしのprince
流星之上的 在寒风中伫立的 prince
キラキラ煌いてるマインドゲーム
晶莹闪烁的心灵游戏
あなたがそこにいるから
因为有你存在于此
手さぐりのまま向こう側へ行こう
就让我们摸索着向彼岸前行
降りそそぐ肩にはスローモーション
倾泻在肩头的星光以慢镜头流淌
流星の上の夜空に飛び散るprincess
流星之上的 在夜空中四散纷飞的 princess
キラキラ煌いてるマインドゲーム
晶莹闪烁的心灵游戏
時間と空間の中
在时间与空间的维度
始めることも
既不主动开始
踏み込むこともしない人生(みち)なんて
也不愿深陷其中的人生道路
スローモーション
宛如慢镜头
流星の上の夜空に飛び散るprincess
流星之上的 在夜空中四散纷飞的 princess
キラキラ煌いてるマインドゲーム
晶莹闪烁的心灵游戏
スランプ抜け出していこう
摆脱低迷状态继续前行
未来のイメージずっと焼きつけて
将未来的愿景永远铭刻
ふたつの心はスローモーション
两颗心以慢镜头靠近