미제 (Case No.L5VE) - OH MY GIRL (오마이걸)
词:정혜린/미미
曲:Hyuk Shin/MRey/Ashley Alisha
编曲:Hyuk Shin/MRey
예고 없던 소낙비에
那天 因为突如其来的暴雨
어쩔 줄 모르고 서 있던 날
而不知所措站在那里的我
조심스레 안녕하곤
那时小心翼翼上前问候
작은 우산 하날 건네준 너
又递来一把伞的你
툭 떨어진 빗방울처럼
你就像那掉落下来的雨滴一般
내 맘속에 들어와 불쑥
一下落进了我的心里
화창해진 하늘에도 문득 네 생각이 나
当天空放晴 我还是会想起你
그때 그 인사는 뭐였어 hmm hmm
当时那句问候是什么来着
몇 번을 쓰고 또 지웠다가
反复涂涂改改
두 번은 안 해 다짐만 하나
不会再想了的决心也只是说说而已
나 같은 답안에 갇힌 걸
似乎已经被发现我已困在了
틀려버렸어 넌 모르는 척
寻找答案的迷宫里 你却装作不知道
홀린 듯 홀린 듯 그렇게
仿佛是受了诱惑一般
살며시 다시 널 그리네
一点点地描画出你的轮廓
누구도 내지 않은 문제에 빠진 채
深陷在这个并无人询问的问题里
난 정답을 헤매여 boy
迷失在寻找答案的路上
괜히 또 괜히 네 탓을 해
又莫名其妙将气撒在你头上
이름도 모를 이 기분에 난
甚至连你的名字都不知道
나 혼자 끙끙대다 시간만 째깍째깍
我独自哼哼唧唧 时间正一分一秒过去
너를 또 헤매여 boy
又迷失在你的世界里
저기 멀리 네가 보여
看到了站在远处的你
이유 없이 간지러운 내 맘
我的心突然开始蠢蠢欲动
나를 보곤 살짝 웃는
看着对我笑的你
너를 보다 괜히 발끝만 봐
我却只好盯着脚尖
You 알 듯한 말 듯한 말들만 해
你说着暧昧不清的话
다정한 눈빛에 빠질 듯해
似乎又沦陷在你深情的眼神里
원래 너는 이런지 솔직히 대답해 줘
你说老实话 是不是你本来就是这样的人
홀린 듯 홀린 듯 그렇게
仿佛是受了诱惑一般
살며시 다시 널 그리네
一点点地描画出你的轮廓
누구도 내지 않은 문제에 빠진 채
深陷在这个并无人询问的问题里
난 정답을 헤매여 boy
迷失在寻找答案的路上
괜히 또 괜히 네 탓을 해
又莫名其妙将气撒在你头上
이름도 모를 이 기분에 난
甚至连你的名字都不知道
나 혼자 끙끙대다 시간만 째깍째깍
我独自哼哼唧唧 时间正一分一秒过去
너를 또 헤매여 boy
又迷失在你的世界里
Laleelaleela shoobedoobeda
수수께끼 같은 이 맘
仿佛猜谜语一般的心情
Laleelaleela shoobedoobeda
미로와도 같은 이 밤
仿佛走不出的迷宫一般的心情
사실 말야 정답은 없어
其实啊 根本没有正确答案
얕아서 놀라지 않게 말야 feel like
因为这份心意尚浅 所以还不会被吓着
흠뻑 젖은 거라 발끝까지
会从头到脚被淋湿
다 이상해도 너로 인한 거니까
这些奇奇怪怪的情绪都是因你而起
툭툭 떨어지고 talk talk 두드리면
稍稍试探一下 再用谈话更进一步
점점 더 어려운 문제의 이름은 너
愈发无解的问题 题目便是你
홀린 듯 홀린 듯 그렇게
仿佛是受了诱惑一般
살며시 다시 널 그리네
一点点地描画出你的轮廓
누구도 내지 않은 문제에 빠진 채
深陷在这个并无人询问的问题里
난 정답을 헤매여 boy
迷失在寻找答案的路上
괜히 또 괜히 네 탓을 해
又莫名其妙将气撒在你头上
이름도 모를 이 기분에 난
甚至连你的名字都不知道
나 혼자 끙끙대다 시간만 째깍째깍
我独自哼哼唧唧 时间正一分一秒过去
너를 또 헤매여 boy
又迷失在你的世界里
햇빛 쨍한 어느 날에
在某个阳光明媚的日子
잡은 너의 손에 풀린 해답
你抓住我的手 终是解开了这道题