//
Spiral
//
作词:DUSTZ
//
作曲:DUSTZ&BOND×L!TH!UM
//
编曲:BOND×L!TH!UM
//
歌:DUSTZ
彷徨失措 深陷无尽的黑夜
彷徨う trap in endless night
存在的意义化为乌有
存在自体に 意味失い
消逝不返的过去 你是否敢于接受
戻れない过去 Don't you dare to know
曾经坚信的一切完全崩溃
崩れる all thing that I believe
不想面对现实的漆黑日子
现実见たくない 暗い日々
摆脱不了的状况 不知道该何去何从
抜け出せない状况 Don't know where to go
你可知道所谓的"希望" 只是世间的谎言
Do you know that hope is fake in this world
然而唯有"绝望"是可信的真实
And “despair” is the only truth I've got
撕裂眼前的黑暗
闇を切り裂いて
无限纠结 为何我必须沾满鲜血?
∞ 忙しない Why I must be bleeding ?
无法逃脱的忧愁
逃げれない メランコリー
界线 焦躁 发狂前夕 只因它永无终结
限界 足掻いてる 発狂寸前 Because it will never end
一切都不可相信
J'ai plus rien a croire
这样的人生还能看见什么?
Cette vie qu'est-ce qu'il ya a voir?
抵挡不住这个痛苦的世间!
敌わない this suffering world !
回顾当初 一事无成
En levant les yeux, il n'ya rien a faire
我觉得我欺骗了自己
J'ai plus envie de me mentir a moi meme
但这些现实侵蚀我的脑海
Mais, ces realites qui defoncent mon esprit
为何要活着?
Pourquoi on vit? Pourquoi cet endroit?
为何会在这里?
Ou aller se plaindre? Qui me comprendra?
该死的真理在何处?
Ou est cette putain de verite?
自相残杀,永无止境, 谁希望我惩罚
S'egorger toujours tout le temps, qui voudra me faire
自己
Peine a moi?
像什么,像何人,像这个像那个,没有理由
Comme quoi? Comme qui? Comme-ci comme-ca, sans
上帝啊 为什么
Raison, oh Dieu pourquoi?
这地狱般的人生
Cette vie infernale
将延续到我的最后
Continue jusqu'a ma finale
我渴望自由
J'espere ma liberte
别以为能走上宽广的道路
Ne pense pas qu'on passe sur un chemin etendu
要抵达期望的路线 需要过程
C'est qu'une etape, et tape le chemin attendu
别以为能走上宽广的道路
Ne pense pas qu'on passe sur un chemin etendu
要抵达期望的路线 需要过程
C'est qu'une etape, et tape le chemin attendu
别以为能走上宽广的道路
Ne pense pas qu'on passe sur un chemin etendu
要抵达期望的路线 需要过程
C'est qu'une etape, et tape le chemin attendu
没有人试图理解我所说过的话
Personne essaye de comprendre ce que l'on dit
我经历十多年了! 你是笨还是什么?
J'ai plus de dix ans! T'es con ou quoi?
想要无限破坏 这是我最后的呐喊!
∞ 壊したい That's my last scream!
无法摆脱的真实
避けれない リアリティー
不劳无获 坚决抵抗 若能就此划下句号
No Pain No Gain 绝対抗戦 If really there is an end
我在期望什么?
A quoi je m'attends?
末日即将降临
Apocalypse maintenant
无法改写这个惨痛的世间!
変わらない this suffering world !